Friday, June 26, 2009

Yosemite - June




















Wednesday, June 10, 2009

Santa Cruz - CA










Dive Night - 3o Ano - 3rd year















Picada da cobra cascavel - Rattlesnake bite















Northstar at Tahoe Ski Resort










Kirkwood april - last day of the season - Ultimo Dia





























Saturday, March 28, 2009

Aniversario - My bday party

Eu decidi que pra festejar o meu aniversario eu ia convidar os amigos mais proximos pra tomar cerveja e comer pizza. Pizza feita em casa! O nosso amigo Eric veio pra ajudar e acabou sendo o chef. Nos preparamos todos os ingredientes e o Eric esticou a massa e montou as pizzas. Hmmm..

To celebrate my bday I decided to invite my close friends to drink beer and eat pizza. Homemade pizza that is. Our friend Eric came here to help and he ended up becoming the chef for the night. We prepared all the ingredients and Eric stretched the dough and placed the ingredients on the pizza. Hmmm....

Elise e Sebastian
Marcin (ooops!) Regia, Yoli e eu

Regia, Yoli, Carolina and I

O meu copo de vinho "Aniversariante" com cerveja! hehe

My pimp wine cup with beer!

Lindsay, Sebastian, Nick, Eu, Yoli, Regia and Andy


Hey Sebastian is on my lap!! ;) -- O Sebastian no meu colo!!
Amanda, Nick, Sebastian, Eu, Yoli, Regia, Andy e Carolina
Seba and Lindsay

Kubus e o Bruno

O Seba eh sortudo...

Lucky Sebastian! hehe

Lucky Andy... e o Andy tambem...

Bruno, Kuba, Marcin and Mauricio - thinking hard...



O Eric e a Elise me deram "bindings" pra minha snowboard de aniversario. O Nick instalou-os pra mim no mesmo dia.

Eric and Elise gave me new bindings for my snowboard (THANKS!). Nick installed them for me on the same day.


Mt. Diablo

Eu tenho que dizer que eu adoro o meu dia de folga a cada 2 semanas. Na semana do meu aniversario eu e o Nick fomos fazer trilha no Mt. Diablo (monte diablo) e depois fomos pra Sao Francisco. A gente ia fazer trilha ate o topo da montanha mas acabamos dirigindo ate la. hehe

I must say that I really enjoy having a day off every 2 weeks. On my birthday week , Nick and I went to Mt. Diablo and then to San Francisco. We were suppose to hike up to the summit but I must say his car did all the hiking. hehehe






A placa diz: Voce esta pisando no lugar mais alto do Monte Diablo. O chao foi colocado em volta do topo da montanha pra voce poder pisar no topo".. Mais ou menos isso.. heheh

O topo
Em Sao Francisco nos "almocamos" comida de acampamento. O menu: Macarrao com queijo, Lasanha vegetariana e sorvete de astronauta. O Nick tem um "Jet boiler" que eh um "fogaozinho" que ferve agua em alguns segundo. E super potente! Colocamos uns copos de agua e em minutos a agua tava fervendo. Ai voce coloca a agua quente no pacotinho de comida, espera uns 8 minutos e ja ta pronto! O sorvete nao precisa de agua.

When we got to San Francisco we had "lunch" - camping food. The Menu: Mac and Cheese, Vegetarian Lasagna and Astronaut ice cream. Nick has a Jet boiler, which as the name suggests, boils water very fast. It's awesome! After the water boils, you put a cup or so in the packet and let it sit for 8 minutes... then it's ready! The ice cream does not need water.

Sorvete de astronauta - parece que voce ta comendo giz! Tem gosto de sorvete napolitano mas eh muito estranho! Nao eh cremoso, nao eh gelado!

Astronaut ice cream - it feels like you are eating chalk! It kind of tastes like ice cream but the texture is too weird! Not creamy, not cold!