Saturday, March 28, 2009

Aniversario - My bday party

Eu decidi que pra festejar o meu aniversario eu ia convidar os amigos mais proximos pra tomar cerveja e comer pizza. Pizza feita em casa! O nosso amigo Eric veio pra ajudar e acabou sendo o chef. Nos preparamos todos os ingredientes e o Eric esticou a massa e montou as pizzas. Hmmm..

To celebrate my bday I decided to invite my close friends to drink beer and eat pizza. Homemade pizza that is. Our friend Eric came here to help and he ended up becoming the chef for the night. We prepared all the ingredients and Eric stretched the dough and placed the ingredients on the pizza. Hmmm....

Elise e Sebastian
Marcin (ooops!) Regia, Yoli e eu

Regia, Yoli, Carolina and I

O meu copo de vinho "Aniversariante" com cerveja! hehe

My pimp wine cup with beer!

Lindsay, Sebastian, Nick, Eu, Yoli, Regia and Andy


Hey Sebastian is on my lap!! ;) -- O Sebastian no meu colo!!
Amanda, Nick, Sebastian, Eu, Yoli, Regia, Andy e Carolina
Seba and Lindsay

Kubus e o Bruno

O Seba eh sortudo...

Lucky Sebastian! hehe

Lucky Andy... e o Andy tambem...

Bruno, Kuba, Marcin and Mauricio - thinking hard...



O Eric e a Elise me deram "bindings" pra minha snowboard de aniversario. O Nick instalou-os pra mim no mesmo dia.

Eric and Elise gave me new bindings for my snowboard (THANKS!). Nick installed them for me on the same day.


Mt. Diablo

Eu tenho que dizer que eu adoro o meu dia de folga a cada 2 semanas. Na semana do meu aniversario eu e o Nick fomos fazer trilha no Mt. Diablo (monte diablo) e depois fomos pra Sao Francisco. A gente ia fazer trilha ate o topo da montanha mas acabamos dirigindo ate la. hehe

I must say that I really enjoy having a day off every 2 weeks. On my birthday week , Nick and I went to Mt. Diablo and then to San Francisco. We were suppose to hike up to the summit but I must say his car did all the hiking. hehehe






A placa diz: Voce esta pisando no lugar mais alto do Monte Diablo. O chao foi colocado em volta do topo da montanha pra voce poder pisar no topo".. Mais ou menos isso.. heheh

O topo
Em Sao Francisco nos "almocamos" comida de acampamento. O menu: Macarrao com queijo, Lasanha vegetariana e sorvete de astronauta. O Nick tem um "Jet boiler" que eh um "fogaozinho" que ferve agua em alguns segundo. E super potente! Colocamos uns copos de agua e em minutos a agua tava fervendo. Ai voce coloca a agua quente no pacotinho de comida, espera uns 8 minutos e ja ta pronto! O sorvete nao precisa de agua.

When we got to San Francisco we had "lunch" - camping food. The Menu: Mac and Cheese, Vegetarian Lasagna and Astronaut ice cream. Nick has a Jet boiler, which as the name suggests, boils water very fast. It's awesome! After the water boils, you put a cup or so in the packet and let it sit for 8 minutes... then it's ready! The ice cream does not need water.

Sorvete de astronauta - parece que voce ta comendo giz! Tem gosto de sorvete napolitano mas eh muito estranho! Nao eh cremoso, nao eh gelado!

Astronaut ice cream - it feels like you are eating chalk! It kind of tastes like ice cream but the texture is too weird! Not creamy, not cold!

24 and counting...


Obrigado a todos pelos parabens! - Mas no ano que vem, me liga!! Nada de mensagem de texto ou facebook ou orkut. Telefone ou email!! Como todos os anos, esse ano meu aniversario nao foi facil. E dificil ficar longe da familia em datas como essa. Enfim.. nao foi tao ruim assim. Nem valeu chorar por 3 dias seguidos heheh.. E gracas ao meu amigo Andy, eu ate tive um bolo de aniversario. Alias, 3! :)

I'd like to thank everyone for the birthday wishes (but next year, give me a call! No text messages, no facebook, no orkut. Just plain old telephone! or email!). This year, like pretty much every year, it was very hard for me to be away from my family on that day. But looking back on it, it was not worth crying for 3 days straight. Thanks to my coworkers and my friend Andy, I had 3 cakes for my bday :)

O Andy me chama de Manzana.. heheh


5 dias em Squaw Valley USA

O tio, tia e a prima do Kuba vieram passar o Spring Break dela aqui na California esquiando...
  • No primeiro dia fomos pra Kirkwood Mountain Resort - encontramos nosso amigo Eric la. A neve nao tava muito fofa.
  • Segundo dia fomos pra Alpine Meadows - encontramos com o Sebastian e a Lindsay la. Estava nevando bastante mas como tava calor (0ÂșC ou mais) a neve derretia assim que caia na nossa roupa. Resultado: ficamos completamente molhados!
  • Terceiro dia fomos pra Squaw Valley USA onde ficamos num chaletzinho. Tava nevando e chovendo ao mesmo tempo.
  • No quarto dia (Squaw Valley) era pura neve! Nevando bastante e a neve tava muito fofa e muita, muita neve!
  • No quinto dia (Squaw) a neve estava melhor ainda. Nunca vi tanta neve "fofa"...

Kuba's uncle, aunt and cousin came to ski in California for her Spring Break vacation...
  • First day: Kirkwood Mountain Resort - we met our friend Eric there. The snow conditions were not the greatests, actually kind of icy. But not too bad.
  • Second day: Alpine Meadows - we met with Sebastian and Lindsay there. Snow conditions - WET! Snowing hard but because it was too warm, the snow melted as soon as it touched our clothes. We were soaked!!
  • Third day - Squaw Valley USA - WET WET WET! Snow/Rain mixture - no skiing
  • Forth Day - Squaw - POWDER! It snowed all night and there was soooo much powder! It was Awesome!
  • Fifth day - Squaw - pure POW POW. Never seen conditions like that. 2 meters of Powder!!

Esta arvore ficava na frente da nossa janela
In front of our room window


Goggle tan! - Tomamos sol com os oculos de esquiar

Para ver o resto das fotos, clique aqui

To see the rest of the pictures, click here



Assista ao video que eu fiz! Nao vale a pena explicar... eh melhor VER a neve que a gente tinha pra esquiar.

Watch the video that I made! It is not worth explaining the kind of conditions we had. It is better to see it.. sorry people had to work. It was awesome!


Just another day at Kirkwood...

Eu nao posso reclamar do tempo nesse inverno Californiano. A temporada de esqui comecou devagar e quase nao tinha neve ate o natal, mas em Fevereiro e Marco nevou bastante e a neve estava absolutamente perfeita! Mais uma tempestade = eu e o Kuba esquiando. hehe

I cannot complain about the snow conditions this season. It was a slow start but by mid February there was tons of snow in the mountains. It was great. More storms = Kuba and I at the ski resort.
Neve na estrada significa...
Snow on the road means....
Acidente na estrada.. fechada por uma hora. Tem que ter muita vontade, viu?
Accidents on the road. Road closed for an hour. You have got to love it... seriously..

Olhem essas arvores!! Os galhos estavam pesados com tanta neve.
Look at those trees!!! The branches were bending over because of the weight of the snow!



e mais neve na estrada....
and more snow on the road....